Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "أرباحٌ بطرقٍ مشروعة"

Çevir İngilizce Arapça أرباحٌ بطرقٍ مشروعة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The Interparliamentary Assembly recommended the following topics for round tables and workshops: countering international terrorism; combating the illegal trafficking of drugs and psychotropic substances; preventing the legalization of illegally acquired profits; and strengthening the legality of the criminal justice system.
    وأوصت الجمعية البرلمانية المشتركة بالمواضيع التالية للموائد المستديرة وحلقات العمل: مناهضة الارهاب الدولي؛ مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ تدابير لمكافحة اضفاء الشرعية على الأرباح المكتسبة بطرق غير مشروعة؛ وتعزيز شرعية نظام العدالة الجنائية.
  • We also advocate the return of those ill-gotten gains to the countries that have fallen victim to this evil, which, together with drug trafficking, has a negative impact on the stability of democracy and the enforcement of the rule of law.
    وننادي أيضا بإعادة الأرباح المحققة بطرق غير مشروعة إلى البلدان التي سقطت ضحايا هذا الشر، فتلك الأرباح، مقرونة بالاتجار بالمخدرات، تخلف أثرا سلبيا على استقرار الديمقراطية وإنفاذ سيادة القانون.
  • In the area of transnational crime and terrorism, the following items were proposed: strategic alliance against transnational crime: road map for effective international cooperation; combating transnational organized crime in the context of sustainable development; illicit manufacturing and trafficking in firearms; the links between organized crime, terrorism and economic crimes; mutual assistance in criminal matters with regard to forfeiture of property and proceeds of crime; action against illegally acquired profits; international cooperation and technical assistance in combating illegal migration; international identification and elimination of terrorism as an expression of socio-economic and political unrest; crime and biological terrorism; victims of the consequences of terrorism and relevant rehabilitation programmes, with particular emphasis on vulnerable groups; international cooperation against money-laundering to combat terrorism; promotion of wider acceptance and effective implementation of international conventions on terrorism and establishment of an oversight mechanism for this purpose; technical assistance to developing countries in strengthening their legal capacity to combat terrorism; enhanced measures to control international terrorism, especially the financing of terrorist activities worldwide; and separatism and international terrorism.
    في مجال الجريمة عبر الوطنية والإرهاب عبر الوطني اقترحت البنود التالية: التحالف الاستراتيجي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية: خطة مفصلة من أجل التعاون الدولي الفعال؛ ومحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سياق التنمية المستدامة؛ وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بطرق غير مشروعة؛ والصلات بين الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الاقتصادية؛ وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية فيما يتعلق بمصادرة الممتلكات والعائدات المتأتية من الجريمة؛ وتدابير لمكافحة الأرباح المكتسبة بطرق غير مشروعة؛ والتعاون الدولي والمساعدة التقنية في مكافحة الهجرة غير المشروعة؛ وتعريف الإرهاب والقضاء عليه دوليا بوصفه تعبيرا عن الاضطراب الاجتماعي - الاقتصادي والسياسي؛ والجريمة والإرهاب البيولوجي؛ وضحايا الآثار المترتبة على الإرهاب وبرامج إعادة التأهيل ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص للفئات الضعيفة؛ والتعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال لمحاربة الإرهاب؛ والتشجيع على قبول أوسع وتنفيذ فعال للاتفاقيات الدولية الهادفة إلى مكافحة الإرهاب وإنشاء آليات للإشراف لهذا الغرض؛ وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية في تعزيز قدرتها القانونية على مكافحة الإرهاب؛ وتعزيز تدابير الرقابة لمجابهة الإرهاب الدولي، وخصوصا تمويل الأنشطة الإرهابية على نطاق العالم؛ والانفصالية والإرهاب الدولي.